Иностранный язык не роскошь, а средство…

Бендер-Киса

Если автомобиль – средство передвижения, то иностранный язык может быть и средством карьерного роста, и средством общения, и средством интеллектуального развития. Между прочим, и средства передвижения тоже.

Если спросить, так овладеть иностранным языком желают все. И коли так, то такой спрос родил и предложение, точнее, огромное количество предложений.

В книжной торговле полки трещат от учебников и пособий. Газеты пестрят объявлениями о наборах на курсы. А в интернете что творится… Ух! И куда ж податься желающему? За что браться, точнее, хвататься? И возникает желание посоветоваться, отчего приходят мне письма с вопросами «а что Вы скажете о курсе…» или «как Вам методика…».

Вроде простые вопросы, но ответить на самом деле сложно. Впрочем, в виду профессион де фуа я просто обязан следить за рынком обучающих программ и курсов, и кое-какие выводы, не претендующие на всеобъемлющий характер, я могу сделать.

Итак, хороших курсов много. Более того, скажу, что плохих нет, авторы добросовестно старались дать заказчику по максимуму. И всё же дело часто идёт туговато.

Я бы выделил несколько направлений в плане овладения языками. К какому примкнуть – решать Вам.

Первое, самое агрессивное, основано на мнемотехнических приёмах, обещаниях запомнить тыщу слов за час и безудержных самовосхвалениях. Не скажу, что это плохо (я о мнемотехнических приёмах), но сами авторы понимают недостаточность методик для полноценного овладения, поэтому любят размахивать кучами дипломов, свидетельств и просто сумасшедшим количеством отзывов от благодарных клиентов. В качестве демонстрации приводят обычно приёмы запоминания слов из каких-нибудь экзотических для нас языков, например, корейского.

Несколько смущает то, что все они претендуют на уникальность и неповторимость, забывая при этом упомянуть г-на Аткинсона, который первым опубликовал информацию о мнемотехнике иностранных слов, указав при этом, что он автором метода не является и что истоки его лежат в глубокой древности.

Согласен, что запоминать много слов весьма полезно, но этого явно мало.

Второе направление видится мне более продуктивным. Основал его доктор Пол Пимслер и заключается оно в аудировании, то есть многочасовом прослушивании материалов на изучаемом языке. Теоретическое обоснование метода безукоризненно, и многие успешно овладели языком с помощью этого метода. Хотя слово «многие» применимо весьма относительно, скорее говорит о количестве занимавшихся, нежели о проценте достигших успеха.

Так как внимательное прослушивание на самом деле очень тяжелая штука, требует значительных усилий концентрации внимания, а на это способен далеко не всякий.

Очень многие авторы берут метод Пимслера за основу, и это не самый плохой вариант.

Третье направление – применение какого-либо интересного и продуктивного метода. И попадаются очень интересные варианты, как, например, метода Стива Кауфмана. Я послушал его как-то на конференции и был просто очарован его подходом.

Но здесь мне сложно сказать что-то более в виду того, что моё знакомство с такими наpaботками недостаточно для вынесения вердикта.

И тут проблема не в верности методики, а в поиске чего-то подходящего для себя. А ту промахнуться очень легко.

Четвёртое направление – подробный разбор методик полиглотов и занимающийся сам может выстроить программу изучения. Я сам принадлежу к этому направлению, но не могу не отметить ещё и Виталия Диброву из Киева.

Ну, и пятое, самое традиционное. То, как изучают языки в школах и Вузах. Про него Вы и сами знаете, поэтому не буду пока ничего об этом писать.

И всё же… Всё же этим всем направлениям чего-то не хватает, ибо в противном случае везде царило бы только одно направление.

Я пришёл к выводу, что на самом деле важнейшей штуковиной, которая любое из направлений делает очень эффективным, является мотивация. Но и это ещё не всё.

И тут, похоже, мне удалось кое-что придумать. Боже упаси, я не претендую на лавры абсолютного победителя, тем не менее, своей находкой могу гордиться.

Но об этом – чуток позже.

И всё же. Мы как-то проводили опрос на тему «что вам необходимо для того, чтобы заняться языками как следует». 75 процентов ответов были в стиле «не хватает времени, лень». Это понятно.

Но, предположим, с этим всё более-менее. И всё равно как-то не так идёт дело. Вот чего бы ещё хотелось? Какого «спускового механизма»?

Напишите об этом в комментариях.

Удачи всем и во всём!

Просмотров: 318

Версия для рассылки
  • Людмила

    Здравствуйте! Самый эффективный вариант — общаться с носителем языка. Если такового нет, то при наличии денег и времени с применением подходящих техник, думаю вполне возможно выучить и не один язык.

    • http://facebook.com/profile.php?id=100000680002560 Леонид Дашевский

      ..общение с носителем языка трудно организовать несмотря на современные возможности Интернета ,а вот в домашних условиях организовать ежедневную практику \»общения\» с собранными заранее разнообразными учебными материалами на изучаемом языке вполне можно даже одинокому человеку ,то есть все перечисленные методы надо применять в разных сочетаниях ,чтобы не надоело ,но ,главное ,чтобы были ежедневные \»встречи\» с изучаемым языком ,даже если только по 5 минут в день.

  • http://facebook.com/profile.php?id=100000680002560 Леонид Дашевский

    ..я сам для себя тоже выбрал направление ,которое Вы упомянули четвёртым ,т\» е\» знакомился с учебными материалами полиглотов и комбинировал из них свой метод одновременного изучения иностранного языка с архаичными грамматикой и письменностью и языка искусственного типа Эсперанто с простой плановой грамматикой и с простыми орфографическими правилами письма с обозначением каждого звука речи только одной буквой английского алфавита без диакритических значков ,чтобы в любом регионе Земли на клавишах клавиатуры любого электронного устройства -+ комп\»а ,ноутбука или смартфона +- они всегда были под рукой пользователя ,!!и в результате мне удалось создать фонетический алфавит более удобный ,чем общеизвестный набор транскрипционных письменных знаков IPA ,используемый обычно в англ\» словарях и учебниках ,а грамматику Эсперанто я модернизировал ,объединив с английской грамматикой ,получив ,таким образом ,в своё распоряжение эталонную универсальную грамматическую структуру ,позволяющую создавать искусственные тандемные диалекты национальных языков с с одинаковой грамматикой ,похожей на грамматику Эсперанто ,но со смысловыми (семантическими) словами ,заимствованными только из одного изучаемого национального языка ,которые легко запоминаются именно при переводе фраз с изучаемого языка на его тандемный диалект

  • http://facebook.com/profile.php?id=100000680002560 Леонид Дашевский

    ,!!при этом перевод получается очень точным ,просто ДОСЛОВНО и БУКВАЛЬНО точным и процесс перевода с одного тандемного диалекта на другой с такой же грамматической структурой легко поддаётся программной автоматизации ,т\» е\» можно будет мгновенно перевести свои литературные труды (или документы Евросоюза ,ООН и т\» д\») на все созданные тандемные диалекты национальных языков и доставить их разноязычным потребителям через Интернет ,а уж изучить свой национальный тандемный диалект сможет легко каждый ,чтобы читать сразу без перевода на родной язык -+ !!wow ,пытаясь найти лучший метод изучения иностранных языков ,я нашёл метод ,позволяющий избежать изучения языков со сложными письменностью (напр\» ,иероглифической) и грамматикой ,т\» к\» достаточно будет изучить только НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ в РЕЧИ СМЫСЛОВЫЕ (семантические) СЛОВА -+ ?как Вам мой метод изучения языков ,?тянет ли он на Нобелевскую премию.

  • http://facebook.com/profile.php?id=100000680002560 Леонид Дашевский

    ..Ljeonjyid (L\’eon\’їd) Dasheevskjij (Daŝēvsk\’ij): .мой Email [Emejl]: ljeo@yandex.ru ,.у меня есть идея создать тандемный диалект латинского языка ,т\» е\» ,заменить грамматическую структуру латинского языка на универсальную ,оставив в латинском языке только СМЫСЛОВЫЕ слова ,.но ?достаточное ли количество смысловых слов ,кроме медицинских терминов ,имеется в латыни для описания современной жизни ..и вообще ,по Вашему курсу изучения латыни ,можно ли научиться именно свободно разговаривать на латинском хотя бы на бытовые темы.

  • Борис А.

    Меня всегда поражало, что любой самый тупой американский ребенок с самыми тупыми американскими родителями, понятия не имеющими ни о каких методиках, за 2-3 года (а если исключить год-полтора, когда он еще ничего не соображает, то — за 0,5-1,5 лет) прекрасно осваивает английский язык. А наши умные, имеющие высшее образование люди, которые изучали этот язык по передовым методикам Минобра, имеющие за плечами 5-6 лет изучения языка в школе, 2-3 года — в институте, никак не могут его освоить. Хотя в нашем русском языке сегодня число американизмов увеличилось на порядок за последние годы. Может все эти \»передовые\» методики придумываются для того, чтобы поболее \»срубать бабок\» с людей, за всевозможные дополнительные курсы по обучению?

    • http://facebook.com/profile.php?id=100000680002560 Леонид Дашевский

      ..допустим ,как Вы предположили ,все эти \»передовые\» методики придумываются для \»срубания бабок\» (что в определённом смысле так и есть ,т\» к\» без расчёта на вознаграждения никто не будет стараться сделать свою методику передовой) ,но сравнивать облегчённые условия обучения ребёнка языку родителей (а не иностранному языку) ,не обременённого никакими другими заботами и финансовыми проблемами ,всё+таки не стоит ,!!именно поэтому каждый взрослый пытается подобрать подходящую методику обучения конкретно для себя.

      • Борис А.

        А почему бы не сравнить? Может \»природная\» методика, которой пользуется каждый в начале своей жизни и является самой эффективной? Например, никто не заставляет ребенка изучать спряжения глагола, порядок слов в предложении, прочие морфологические или грамматические сложности. К ним переходят гораздо позже в школе — только тогда, когда ребенок может прекрасно общаться на этом языке с любым собеседником сколь угодно долго. Почему же все \»эффективные\» методики начинают с другого конца?

    • http://facebook.com/profile.php?id=100000680002560 Леонид Дашевский

      ..вот ,кстати замечу ,что Вы написали о значительном увеличении американизмов в рус\» яз\»е ,но это не помогает в изучении английского языка русскими ,хотя это не совсем так -+ !!помогает ,но очень мало ,практически незаметно ,потому что русская грамматика не универсальная ,как и другие национальные грамматики ,и она как плотное сито не позволяет всем американским смысловым словам ассимилироваться в рус\» яз\»е ,!!поэтому я и предлагаю обучаться ин\» яз\»у через предварительное обучение его более простому для учащегося искусственному ТАНДЕМНОМУ диалекту (с грамматикой и письменностью без исключений из правил) с ранних школьных лет вместо английского и прочих нац\» яз\»ов ,!!во+первых ,какая будет экономия на зарплатах всех уволенных школьных учителей ин\» яз\»ов ,которым придётся уйти в частное предпринимательство ,доказывая родителям свою профпригодность ,а утечка \»молодых мозгов\» за границы нашей родины за государственный счёт обучения значительно сократится ,!!а тандемный диалект -+ это вспомогательная промежуточная ступенька ,облегчающая переход к изучению ин\» яз\»а ,если в этом будет необходимость.

  • http://facebook.com/profile.php?id=100000680002560 Леонид Дашевский

    ..Ljeonjyid (L\’eon\’їd) Dasheevskjij (Daŝēvsk\’ij): ..вдогонку к своему ответу Борису А\» дополню ,что и меня раньше это поражало ,но позже я был поражён тем ,что даже известные рекордсмены+полиглоты ,владеющие множеством языков ,даже не пытались создать общий для всех языков простой буквенный алфавит для ведения записей на этих языках по единым и простым орфографическим правилам письма и чтения написанного ,!!даже все создатели искусственных якобы интернациональных языков ,хотя бы ,для примера упомяну ,типа Эсперанто (которому скоро исполнится 130 лет существования) ,почему+то создавали только одноязычный алфавит с орфографией письма ,подходящей только для одного языка ,да и грамматический строй искусственных языков не является универсальным ,с расширенным количеством грамматических элементов ,включающим грамматические категории даже мировых языков ,типа английского (в Эсперанто ,напр\» ,нет столько глагольных времён ,сколько существует в английском) ,что якобы делается для упрощения \»вспомогательного\» искусственного языка ,а на самом деле затрудняет ,вместо того ,чтобы помогать делать грамматически точный перевод текстов с национальных языков на Эсперанто ,а далее на остальные национальные языки -+

  • http://facebook.com/profile.php?id=100000680002560 Леонид Дашевский

    -+ !!такая технологическая цепочка переводов с одного нац\» яз\»а на др\» -+ громоздкая ,неуклюжая ,трудоёмкая и дорогостоящая ,а мне всё+таки удалось создать простую технологическую цепочку переводов с любого национального языка на его же действительно ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ,в отличие от Эсперанто ,искусственный ТАНДЕМНЫЙ диалект ,заимствующий из нац\» яз\»а все корни или основы (корни с неотделимыми приставками) СМЫСЛОВЫХ (семантических) слов ,и имеющий общую грамматическую структуру с другими ТАНДЕМНЫМИ диалектами ,охватывающую грамматич\» структуры популярных в мире языков ,что и позволяет создателю текста на родном языке легко переводить его самостоятельно на родной ТАНДЕМНЫЙ диалект ,а далее с переводом на остальные ТАНДЕМНЫЕ диалекты с общими орфографическими правилами письма и грамматикой справится и простой программный переводчик.

  • http://facebook.com/profile.php?id=100000680002560 Леонид Дашевский

    ..так называемая \»природная\» методика сводится к многократному (но не монотонному ,а разнообразному) повторению родительских наставлений ребёнку и практически круглосуточным общением с ним ,что взрослому студенту обеспечить невозможно ,а звукозаписи ,имитирующие \»природную\» методику тоже существуют ,но это не живое общение учителя с учеником ,требующее усидчивой самостоятельной работы ,на что обычно не хватает свободного времени ,в отличие от дошкольника ,не занятого ничем ,о чём я уже упоминал.